Add parallel Print Page Options

He judges the world fairly;
he makes just legal decisions for the nations.[a]
Consequently[b] the Lord provides safety for the oppressed;[c]
he provides safety in times of trouble.[d]
10 Your loyal followers trust in you,[e]
for you, Lord, do not abandon those who seek your help.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 9:8 tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
  2. Psalm 9:9 tn Following the imperfect in v. 9, the construction vav (ו) conjunctive + shortened form of the prefixed verb הָיָה (hayah) indicates a consequence or result of the preceding statement. The construction functions this same way in Pss 81:15 and 104:20.
  3. Psalm 9:9 tn Heb “and the Lord is an elevated place for the oppressed.” The singular form דָּךְ (dakh, “oppressed”) is collective here.
  4. Psalm 9:9 tn Heb “[he is] an elevated place for times in trouble.” Here an “elevated place” refers to a stronghold, a defensible, secure position that represents a safe haven in times of unrest or distress (cf. NEB “tower of strength”; NIV, NRSV “stronghold”).
  5. Psalm 9:10 tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the Lord’s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14, where “knowing” the Lord’s “name” is associated with loving him.
  6. Psalm 9:10 tn Heb “the ones who seek you.”